EMUI_  EuroMed University
INTERUNIVERSITY PLATFORM FOR RESEARCH AND TEACHING
  
  
    
  

©

HUMAN RIGTHS IN THE MEDITERRANEAN
Approaches and Perspectives for a Dialogue


Summer University 2017 |Monastero degli Olivetani (Lecce)
|  Roaming options (EMUI_ Consortium)


PROPOSAL
Contact: International Relations


Alì dagli Occhi Azzurri / uno dei tanti figli di figli, / scenderà da Algeri, / su  navi a vela e a remi. / Saranno con lui migliaia di uomini / coi corpicini e gli occhi / di poveri cani dei padri / [..] Sbarcheranno a Crotone o a Palmi, / a milioni, vestiti di stracci asiatici, / e di camicie americane. / [..]  Se egli non sorride / è perchè la speranza per lui / non fu luce ma razionalità. (Pier Paolo Pasolini, Profezia, 1962-1964)

Main Subjets | Moduli



Pesentazione

[IT] Il dialogo è rispetto per l'identità e l'uguaglianza tra identici. Il dialogo trasforma una posizione in una tendenza (sviluppo sostenibile), riducendo il livello di resistenza agli scambi non sottomessi. Il flusso umanizza così i passaggi di frontiera. La ricchezza della diversità, la diversità di sguardi e prospettive, sblocca qualsiasi resistenza al dialogo.

I diritti degli individui vengono prima delle posizioni di interesse, mappa culturale o nicchia di ogni gruppo. Quindi, il dialogo viene inteso come 'linguaggio naturale': La realtà genera forme non filtrate di lettura, indipendentemente dai modelli predeterminati di grammatica o di sintassi. Il 'valore aggiunto' di queste strategie è quello di creare spazi accoglienti che non impongono l'oblio degli spazi di riferimento.

Il Mediterraneo ‘filtra’ il flusso in una specifica direzione: da una cultura arcaica e primitiva, in dialogo con la natura, verso modelli di sviluppo e il benessere fortemente 'competitivo'. Scorre lo sguardo sui modelli emergenti di sostenibilità e sviluppo senza sacrificare modelli pre-assistenziali, estetici o magico-religiosi. Confluiscono prospettive (o modelli di equilibrio), che generano la complessa rete di passaggi e mappe.

Il desiderio di apertura è patrimonio di coloro che sono più a rischio. Il tessuto più permeabile quindi tende alle nuove generazioni. Da una sponda all'altra del Mediterraneo.

* * *

[ES] Diálogo es respeto a la identidad y a la igualdad entre idénticos. El diálogo convierte una posición en tendencia (desarrollo sostenible), rebajando el nivel de resistencia ante intercambios no sumisos. El flujo humaniza así los pasos fronterizos. La riqueza de lo diverso, la diversidad de miradas y perspectivas, desbloquea cualquier resistencia al diálogo.

Los derechos de las personas son previos a las posiciones de intereses, mapa cultural o nicho de cada colectivo. Por eso el diálogo es lectura desde una ‘lengua natural’: La realidad genera formas no filtradas de lectura, al margen de modelos preestablecidos de gramática o sintaxis. El ‘valor añadido’ de estas estrategias es generar espacios de acogida, que no impongan el olvido de los espacios de referencia.

El Mediterráneo ‘filtra’ el flujo en una específica dirección: desde una cultura arcaica y primitiva, en diálogo con la naturaleza, hacia modelos de desarrollo y bienestar agresivamente ‘competitivos’. Fluye la mirada sobre modelos emergentes de sostenibilidad y desarrollo, sin sacrificar modelos de pre-bienestar, estéticos o mágicos-religiosos. Confluencias de perspectivas (o modelos de equilibrio), que genera esa compleja red de pasajes y mapas.

La voluntad de apertura es patrimonio de quienes más arriesgan. El tejido más permeable, por tanto, es el que tienden las nuevas generaciones. Desde una a otra orilla del Mediterráneo.

* * *

[EN] Dialogue is respect for identity and equality between identical. The dialogue turns a position into a trend (sustainable development), reducing the level of resistance to non-submissive exchanges. The flow thus humanizes the border passages. The richness of the diverse, the diversity of looks and perspectives unlocks any resistance to dialogue.

The rights of the people are prior to the positions of interest, cultural map or niche of each collective. That is why the dialogue is reading from a 'natural language': Reality generates unfiltered forms of reading, regardless of pre-established models of grammar or syntax. The 'added value' of these strategies is to generate reception spaces that do not impose the forgetting of reference spaces.

The Mediterranean 'filters' the flow in a specific direction: from an archaic and primitive culture, in dialogue with nature, towards aggressively 'competitive' development and welfare models. It glances on emerging models of sustainability and development, without sacrificing pre-welfare, aesthetic or magic-religious models. Confluences of perspectives (or equilibrium models), which generates this complex network of passages and maps.

The willingness to open up is a patrimony of those who are most at risk. The most permeable tissue, therefore, is the one that the new generations tend. From one to another shore of the Mediterranean.

Programma

Under the supervision of the Academic Coordinator and Director of Summer University, the definitive program is the integration of proposals made by the institutions of the EMUI_ Academic Council & Universities Consortium, as well as invited third parties.

Participanti

Speakers or rapporteurs are the ones who propose institutions for the presentation of their specific programs.

Supporti

Informazioni

All the information about the Summer University will be published on this page and the Press Office



European Higher Education Area Der Zeit ihre Kunst, der Kunst ihre Freiheit